电脑版
首页

搜索 繁体

第42节

热门小说推荐

最近更新小说

我们班从北京转来两名同学,他们会许多苏联歌曲,在他们的带动下,全班掀起了学唱苏联歌曲的热潮,时不时还举行“苏联歌曲大家唱”的歌咏比赛。我用仅有的零花钱买了本《外国名歌二百首》,里面多一半是苏联二战时的歌曲,还有各个时期俄罗斯民歌。这本小册子我爱不释手,天天哼唱,曲不离口,很快就看着简谱自学学会了歌本里的所有苏联歌曲。这本歌曲集伴随我多年,直到文丨革丨期间,被当作“封资修”上缴了。真是心疼后悔极了。

初三下学期,我选上飞行员后,便又从八一学校转到沈阳第三十九中滑翔班学习。恰逢空军预校暂不接收学员,初中毕业后就转到四中念高中一年级。

四中是省重点中学,是可以和苏联中学联谊的挂钩单位,学习俄语的气氛很浓,俄语老师那里有许多苏联大使馆转来的学生交友信件。我抱着好奇心向老师要了两封,一封是白俄罗斯首府明斯克的,一封是伏尔加河畔的萨拉托夫市的,两位苏联朋友都是女学生。

我怀着对苏联人民的无限崇敬无比好感,开始给她们回信。我用中文加俄文单词混合的句子自我介绍,尽管像是天书,但相信对方能够理解其意。果然,两个月后,这两个朋友都回信了。她们不约而同寄来本人的照片,还有苏联电影明星相片。明斯克的姑娘叫“列娜”,寄来了白俄罗斯的风光明信片,萨拉托夫的姑娘叫“薇拉”,寄来苏联邮票和五戈比(五分钱)硬币。她们不懂中文,全用俄文写信,我只好跟老师借了厚厚的中俄词典,逐字逐句地翻译。翻译虽然不完全准确,但意思都搞懂了,无非是介绍她们自己的家庭情况,赞美苏中友谊,愿意继续交朋友之类的话。我也礼尚往来,给她们回寄我自己的照片,还有中国的风光明信片,每封信半页稿纸,言简意赅,就这样一来二去的通了几次信。

Loading...

未加载完,尝试【刷新网页】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。

使用【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开并收藏!

移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通网络。

收藏网址:www.ziyungong.com

(>人<;)